Люси Мод Монтгомери


Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Зелёных Мезонинов / Anya from Green Gables B1

“ I don ’ t know what ‘ squadrons ’ means nor ‘ Midian , ’ either , but it sounds so tragical . I can hardly wait until next Sunday to recite it . I ’ ll practice it all the week . After Sunday school I asked Miss Rogerson — because Mrs . Lynde was too far away — to show me your pew . I sat just as still as I could and the text was Revelations , third chapter , second and third verses . It was a very long text . If I was a minister I ’ d pick the short , snappy ones . The sermon was awfully long , too . I suppose the minister had to match it to the text . I didn ’ t think he was a bit interesting . The trouble with him seems to be that he hasn ’ t enough imagination . I didn ’ t listen to him very much . I just let my thoughts run and I thought of the most surprising things

— Я не знаю, что такое «эскадрильи», как и «мидианский», но это звучит так трагично. Я с трудом могу дождаться следующего воскресенья, чтобы прочитать его. Я буду практиковать это всю неделю. После воскресной школы я попросил мисс Роджерсон — поскольку миссис Линд была слишком далеко — показать мне вашу скамью. Я сидел так спокойно, как только мог, и текст был Откровения, третья глава, второй и третий стихи. Это был очень длинный текст. Если бы я был министром, я бы выбрал короткие и резкие. Проповедь тоже была ужасно длинной. Полагаю, министру пришлось сопоставить это с текстом. Мне он не показался интересным. Проблема с ним, похоже, в том, что ему не хватает воображения. Я не особо его слушал. Я просто дал волю своим мыслям и подумал о самых удивительных вещах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому