Marilla went slowly down to the kitchen and proceeded to wash the supper dishes . Matthew was smoking — a sure sign of perturbation of mind . He seldom smoked , for Marilla set her face against it as a filthy habit ; but at certain times and seasons he felt driven to it and them Marilla winked at the practice , realizing that a mere man must have some vent for his emotions .
Марилла медленно спустилась на кухню и принялась мыть посуду для ужина. Мэтью курил — верный признак душевного смятения. Он редко курил, поскольку Марилла считала это грязной привычкой; но в определенные моменты и времена года он чувствовал потребность в этом, и тогда Марилла подмигивала практике, понимая, что простой мужчина должен иметь какой-то выход для своих эмоций.