Marilla had been wondering where Anne should be put to bed . She had prepared a couch in the kitchen chamber for the desired and expected boy . But , although it was neat and clean , it did not seem quite the thing to put a girl there somehow . But the spare room was out of the question for such a stray waif , so there remained only the east gable room . Marilla lighted a candle and told Anne to follow her , which Anne spiritlessly did , taking her hat and carpet - bag from the hall table as she passed . The hall was fearsomely clean ; the little gable chamber in which she presently found herself seemed still cleaner .
Марилла раздумывала, где положить Анну спать. Она приготовила в кухонной комнате кушетку для желанного и ожидаемого мальчика. Но, хотя там было аккуратно и чисто, поместить туда девушку как-то было не совсем то. Но о свободной комнате для такого заблудшего бродяги не могло быть и речи, поэтому осталась только комната на восточном фронтоне. Марилла зажгла свечу и велела Анне следовать за ней, что Энн бездуховно и сделала, проходя мимо, взяв шляпу и саквояж со стола в холле. В зале было пугающе чисто; маленькая комнатка с фронтоном, в которой она сейчас очутилась, казалась еще чище.