“ I wish there had been a schoolmaster like that around when I was born , then . Oh , here we are at the bridge . I ’ m going to shut my eyes tight . I ’ m always afraid going over bridges . I can ’ t help imagining that perhaps just as we get to the middle , they ’ ll crumple up like a jack - knife and nip us . So I shut my eyes . But I always have to open them for all when I think we ’ re getting near the middle . Because , you see , if the bridge did crumple up I ’ d want to see it crumple . What a jolly rumble it makes ! I always like the rumble part of it .
— Мне бы тогда хотелось, чтобы рядом с нами был такой школьный учитель, когда я родился. О, вот мы и на мосту. Я собираюсь крепко зажмурить глаза. Я всегда боюсь переходить мосты. Я не могу не представить, что, возможно, как только мы доберемся до середины, они сомнутся, как складной нож, и укусят нас. Поэтому я закрыл глаза. Но мне всегда приходится открывать их для всех, когда я думаю, что мы приближаемся к середине. Потому что, понимаете, если бы мост действительно рухнул, я бы хотел, чтобы он рухнул. Какой веселый грохот он производит! Мне всегда нравится грохот.