I just love it already , and I ’ m so glad I ’ m going to live here . I ’ ve always heard that Prince Edward Island was the prettiest place in the world , and I used to imagine I was living here , but I never really expected I would . It ’ s delightful when your imaginations come true , isn ’ t it ? But those red roads are so funny . When we got into the train at Charlottetown and the red roads began to flash past I asked Mrs . Spencer what made them red and she said she didn ’ t know and for pity ’ s sake not to ask her any more questions . She said I must have asked her a thousand already . I suppose I had , too , but how you going to find out about things if you don ’ t ask questions ? And what does make the roads red ? ”
Мне это уже нравится, и я так рад, что собираюсь здесь жить. Я всегда слышал, что Остров Принца Эдуарда — самое красивое место в мире, и раньше представлял, что живу здесь, но никогда не ожидал, что так и сделаю. Приятно, когда твое воображение сбывается, не правда ли? Но эти красные дороги такие забавные. Когда мы сели в поезд в Шарлоттауне и красные дороги начали проноситься мимо, я спросил миссис Спенсер, почему они красные, и она ответила, что не знает, и ради жалости не стоит задавать ей больше вопросов. Она сказала, что я, должно быть, уже попросил у нее тысячу. Полагаю, я тоже, но как ты собираешься узнавать о вещах, если не задаешь вопросы? А что делает дороги красными? »