It was pretty interesting to imagine things about them — to imagine that perhaps the girl who sat next to you was really the daughter of a belted earl , who had been stolen away from her parents in her infancy by a cruel nurse who died before she could confess . I used to lie awake at nights and imagine things like that , because I didn ’ t have time in the day . I guess that ’ s why I ’ m so thin — I am dreadful thin , ain ’ t I ? There isn ’ t a pick on my bones . I do love to imagine I ’ m nice and plump , with dimples in my elbows . ”
Было довольно интересно представить себе что-то о них — представить, что, возможно, девушка, которая сидела рядом с вами, на самом деле была дочерью графа с поясом, которую в младенчестве украла у родителей жестокая медсестра, которая умерла, прежде чем она успела признаваться. Я не спал по ночам и представлял себе подобные вещи, потому что днем у меня не было времени. Наверное, поэтому я такой худой — я ужасно худой, не так ли? На моих костях нет ковыря. Мне очень нравится представлять себя красивой и полной, с ямочками на локтях. »