Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Зелёных Мезонинов / Anya from Green Gables B1

Why , it was only last week I read in the paper how a man and his wife up west of the Island took a boy out of an orphan asylum and he set fire to the house at night — set it on purpose , Marilla — and nearly burnt them to a crisp in their beds . And I know another case where an adopted boy used to suck the eggs — they couldn ’ t break him of it . If you had asked my advice in the matter — which you didn ’ t do , Marilla — I ’ d have said for mercy ’ s sake not to think of such a thing , that ’ s what . ”

Да ведь только на прошлой неделе я прочитал в газете, как мужчина и его жена на западе острова забрали мальчика из приюта для сирот, и он поджег дом ночью — поджег его намеренно, Марилла — и чуть не сожгли их дотла в кроватях. И я знаю еще один случай, когда приемный мальчик сосал яйца — его от этого не смогли оторвать. Если бы ты спросила моего совета по этому поводу – чего ты не сделала, Марилла, – я бы из милосердия посоветовал не думать о таких вещах, вот что. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому