Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Зелёных Мезонинов / Anya from Green Gables B1

“ Well , we ’ ve been thinking about it for some time — all winter in fact , ” returned Marilla . “ Mrs . Alexander Spencer was up here one day before Christmas and she said she was going to get a little girl from the asylum over in Hopeton in the spring . Her cousin lives there and Mrs . Spencer has visited here and knows all about it . So Matthew and I have talked it over off and on ever since . We thought we ’ d get a boy . Matthew is getting up in years , you know — he ’ s sixty — and he isn ’ t so spry as he once was . His heart troubles him a good deal . And you know how desperate hard it ’ s got to be to get hired help . There ’ s never anybody to be had but those stupid , half - grown little French boys ; and as soon as you do get one broke into your ways and taught something he ’ s up and off to the lobster canneries or the States . At first Matthew suggested getting a Home boy .

— Ну, мы думали об этом уже некоторое время — фактически, всю зиму, — ответила Марилла. "Миссис. Александр Спенсер был здесь за день до Рождества и сказал, что весной собирается забрать маленькую девочку из приюта в Хоптоне. Там живет ее двоюродный брат, и миссис Спенсер бывала здесь и знает все об этом. С тех пор мы с Мэтью снова и снова обсуждали это. Мы думали, что у нас будет мальчик. Мэтью, знаете ли, уже в годах, ему шестьдесят, и он уже не такой шустрый, каким был раньше. Сердце его сильно беспокоит. И вы знаете, как отчаянно трудно найти наемного помощника. Здесь нет никого, кроме этих глупых, полувзрослых французских мальчиков; и как только кто-нибудь вломится в ваши дела и научит чему-то, он сразу же отправится на консервные заводы по производству омаров или в Штаты. Сначала Мэтью предложил взять домашнего мальчика.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому