Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

Anne wondered why Gilbert should have sent her flowers for Convocation . She had seen very little of him during the past winter . He had come to Patty 's Place only one Friday evening since the Christmas holidays , and they rarely met elsewhere . She knew he was studying very hard , aiming at High Honors and the Cooper Prize , and he took little part in the social doings of Redmond . Anne 's own winter had been quite gay socially . She had seen a good deal of the Gardners ; she and Dorothy were very intimate ; college circles expected the announcement of her engagement to Roy any day . Anne expected it herself . Yet just before she left Patty 's Place for Convocation she flung Roy 's violets aside and put Gilbert 's lilies-of-the-valley in their place . She could not have told why she did it . Somehow , old Avonlea days and dreams and friendships seemed very close to her in this attainment of her long-cherished ambitions . She and Gilbert had once picturedout merrily the day on which they should be capped and gowned graduates in Arts . The wonderful day had come and Roy 's violets had no place in it .

Энн задавалась вопросом, почему Гилберт должен был послать ей цветы на Созыв. Прошлой зимой она видела его очень мало. Он пришел в «Пэтти Плейс» всего один вечер пятницы после рождественских каникул, и они редко встречались где-либо еще. Она знала, что он очень усердно учился, стремясь к получению высоких наград и премии Купера, и мало принимал участия в общественной жизни Редмонда. Зима Анны в социальном плане была довольно веселой. Она много видела Гарднеров; они с Дороти были очень близки; В студенческих кругах в любой день ожидалось объявление о ее помолвке с Роем. Анна сама этого ожидала. Однако перед тем, как покинуть «Площадь Пэтти» для собрания, она отбросила в сторону фиалки Роя и поставила на их место ландыши Гилберта. Она не могла бы сказать, почему она это сделала. Каким-то образом старые дни, мечты и дружба в Эйвонли казались ей очень близкими в достижении ее давних амбиций. Однажды они с Гилбертом весело представляли себе день, когда им предстоит надеть шапочки и платья выпускникам факультета искусств. Настал чудесный день, и фиалкам Роя не было в нем места.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому