Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

" I meant that the ability to write for the Press was a great responsibility , " said Aunt Jamesina severely , " and I hope Anne realizes , it . My daughter used to write stories before she went to the foreign field , but now she has turned her attention to higher things . She used to say her motto was ' Never write a line you would be ashamed to read at your own funeral . ' You 'd better take that for yours , Anne , if you are going to embark in literature . Though , to be sure , " added Aunt Jamesina perplexedly , " Elizabeth always used to laugh when she said it . She always laughed so much that I do n't know how she ever came to decide on being a missionary . I 'm thankful she did -- I prayed that she might -- but -- I wish she had n't . "

— Я имела в виду, что возможность писать для прессы — это большая ответственность, — строго сказала тетя Джеймсина, — и я надеюсь, что Энн это понимает. Моя дочь писала рассказы до того, как уехала за границу, но теперь она обратила свое внимание на более высокие вещи. Она говорила, что ее девизом было: «Никогда не пишите ни строчки, которую вам было бы стыдно прочитать на собственных похоронах». Лучше возьми это себе, Энн, если собираешься заняться литературой. Хотя, конечно, — озадаченно добавила тетя Джеймсина, — Элизабет всегда смеялась, когда говорила это. Она всегда так много смеялась, что я даже не знаю, как она вообще решила стать миссионером. Я благодарен ей за это, я молился, чтобы она это сделала, но… мне бы хотелось, чтобы она этого не делала».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому