" Ca n't we take a ramble up Lovers ' Lane before you go in ? " asked Gilbert as they crossed the bridge over the Lake of Shining Waters , in which the moon lay like a great , drowned blossom of gold .
— А не могли бы мы прогуляться по Переулку Влюбленных, прежде чем вы войдете? — спросил Гилберт, когда они пересекали мост через Озеро Сияющих Вод, в котором луна лежала, словно огромный затонувший золотой цветок.