Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

" It 's all pretty much as I used to imagine it long ago , when I wept over your inevitable marriage and our consequent parting , " she laughed . " You are the bride of my dreams , Diana , with the ' lovely misty veil ' ; and I am YOUR bridesmaid . But , alas ! I have n't the puffed sleeves -- though these short lace ones are even prettier . Neither is my heart wholly breaking nor do I exactly hate Fred . "

«Все примерно так, как я представляла себе это давным-давно, когда оплакивала твой неизбежный брак и наше последующее расставание», — засмеялась она. «Ты невеста моей мечты, Диана, с «прекрасной туманной фатой»; и я ВАША подружка невесты. Но увы! Рукавов-фонариков у меня нет — хотя эти короткие кружевные еще красивее. Мое сердце не разбито полностью, и я не ненавижу Фреда».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому