Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

" Oh , do n't cast up the follies of my youth to me . I shall be poor as gaily as I 've been rich . You 'll see . I 'm going to learn how to cook and make over dresses . I 've learned how to market since I 've lived at Patty 's Place ; and once I taught a Sunday School class for a whole summer . Aunt Jamesina says I 'll ruin Jo 's career if I marry him . But I wo n't . I know I have n't much sense or sobriety , but I 've got what is ever so much better -- the knack of making people like me . There is a man in Bolingbroke who lisps and always testifies in prayer-meeting . He says , ' If you ca n't thine like an electric thtar thine like a candlethtick . ' I 'll be Jo 's little candlestick . "

«О, не взваливайте на меня глупости моей юности. Я буду беден так же весело, как был богат. Вот увидишь. Я собираюсь научиться готовить и перешивать платья. Я научился торговать с тех пор, как жил в доме Пэтти; и однажды я целое лето преподавал в воскресной школе. Тетя Джеймсина говорит, что я разрушу карьеру Джо, если выйду за него замуж. Но я не буду. Я знаю, что у меня нет ни здравого смысла, ни трезвости, но у меня есть то, что намного лучше — умение нравиться людям. В Болингброке есть человек, который шепелявит и всегда свидетельствует на молитвенных собраниях. Он говорит: «Если ты не можешь мыслить, как электрическая, то думай, как свеча». Я буду маленьким подсвечником Джо».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому