Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

" I 've met his two sisters , and I know of him . So does everybody worthwhile in Kingsport . The Gardners are among the richest , bluest , of Bluenoses . Roy is adorably handsome and clever . Two years ago his mother 's health failed and he had to leave college and go abroad with her -- his father is dead . He must have been greatly disappointed to have to give up his class , but they say he was perfectly sweet about it . Fee -- fi -- fo -- fum , Anne . I smell romance . Almost do I envy you , but not quite . After all , Roy Gardner is n't Jonas . "

«Я встретил двух его сестер и знаю о нем. Как и все достойные люди в Кингспорте. Гарднеры — одни из самых богатых и самых синих среди синеносых. Рой восхитительно красив и умен. Два года назад здоровье его матери пошатнулось, и ему пришлось бросить колледж и уехать с ней за границу — его отец умер. Должно быть, он был очень разочарован тем, что ему пришлось бросить занятия, но говорят, что он был к этому совершенно рад. Фи-фи-фо-фум, Энн. Я чувствую запах романтики. Я почти завидую тебе, но не совсем. В конце концов, Рой Гарднер — не Джонас».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому