Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

Marilla was thinking of her whole past life , her cramped but not unhappy childhood , the jealously hidden dreams and the blighted hopes of her girlhood , the long , gray , narrow , monotonous years of dull middle life that followed . And the coming of Anne -- the vivid , imaginative , impetuous child with her heart of love , and her world of fancy , bringing with her color and warmth and radiance , until the wilderness of existence had blossomed like the rose . Marilla felt that out of her sixty years she had lived only the nine that had followed the advent of Anne . And Anne would be home tomorrow night .

Марилла думала обо всей своей прошлой жизни, о своем тесном, но не несчастном детстве, о ревниво затаенных мечтах и ​​разрушенных надеждах своего девичества, о долгих, серых, узких, однообразных годах унылой средней жизни, которые последовали за этим. И появление Анны — яркого, творческого, порывистого ребенка с ее любящим сердцем и ее миром фантазий, приносящего с собой цвет, тепло и сияние, пока пустыня существования не расцвела, как роза. Марилла чувствовала, что из своих шестидесяти лет она прожила только девять, последовавшие за появлением Анны. А Энн будет дома завтра вечером.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому