Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

" So 's everybody 's , " said Aunt Jamesina cheerfully . " Mine 's cracked in a hundred places . Your Miss Stacy likely meant that when you are twenty your character would have got its permanent bent in one direction or ' tother , and would go on developing in that line . Do n't worry over it , Anne . Do your duty by God and your neighbor and yourself , and have a good time . That 's my philosophy and it 's always worked pretty well . Where 's Phil off to tonight ? "

— Как и у всех, — весело сказала тетя Джеймсина. — Мой треснул в сотне мест. Ваша мисс Стейси, вероятно, имела в виду, что, когда вам исполнится двадцать, ваш характер приобретет постоянную склонность в том или ином направлении и будет продолжать развиваться в этом направлении. Не беспокойся об этом, Энн. Выполняйте свой долг перед Богом, своим ближним и самим собой и хорошо проводите время. Это моя философия, и она всегда работала очень хорошо. Куда Фил сегодня вечером?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому