Anne went home with the usual joyous anticipations -- which were not wholly fulfilled . She found Avonlea in the grip of such an early , cold , and stormy winter as even the " oldest inhabitant " could not recall . Green Gables was literally hemmed in by huge drifts . Almost every day of that ill-starred vacation it stormed fiercely ; and even on fine days it drifted unceasingly . No sooner were the roads broken than they filled in again . It was almost impossible to stir out . The A.V.I.S. tried , on three evenings , to have a party in honor of the college students , and on each evening the storm was so wild that nobody could go , so they gave up the attempt in despair . Anne , despite her love of and loyalty to Green Gables , could not help thinking longingly of Patty 's Place , its cosy open fire , Aunt Jamesina 's mirthful eyes , the three cats , the merry chatter of the girls , the pleasantness of Friday evenings when college friends dropped in to talk of grave and gay .
Энн вернулась домой с обычным радостным предвкушением, которое не полностью оправдалось. Она нашла Эйвонлею во власти такой ранней, холодной и бурной зимы, какой не мог вспомнить даже «самый старый житель». Зеленые Мезонины были буквально зажаты огромными сугробами. Почти каждый день того злополучного отпуска бушевал яростно; и даже в хорошие дни оно беспрестанно дрейфовало. Едва дороги были разрушены, как они снова заполнились. Пошевелиться было практически невозможно. AVIS три вечера пыталась устроить вечеринку в честь студентов колледжа, и каждый вечер шторм был настолько сильным, что никто не мог уйти, поэтому они в отчаянии отказались от этой попытки. Энн, несмотря на свою любовь и преданность «Зеленым Мезонинам», не могла не думать с тоской о «Пэтти Плейс», об уютном открытом камине, о веселых глазах тети Джеймсины, о трех кошках, о веселой болтовне девочек, о приятности пятничных вечеров, когда друзья из колледжа зашел поговорить о серьезном и веселом.