" It 's beginning to snow , girls , " said Phil , coming in one November evening , " and there are the loveliest little stars and crosses all over the garden walk . I never noticed before what exquisite things snowflakes really are . One has time to notice things like that in the simple life . Bless you all for permitting me to live it . It 's really delightful to feel worried because butter has gone up five cents a pound . "
— Девочки, начинает идти снег, — сказал Фил, придя однажды ноябрьским вечером, — и по всей садовой дорожке рассыпаны прелестнейшие звездочки и крестики. Раньше я никогда не замечала, какие на самом деле изысканные вещицы — снежинки. В простой жизни есть время замечать подобные вещи. Благослови вас всех за то, что позволили мне жить этим. Очень приятно волноваться, потому что масло подорожало на пять центов за фунт».