Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

" Well , I do n't know how he and the Sarah-cat will ever make out to live together , " said Stella pesimistically . " Cat-fights in the orchard o'nights are bad enough . But cat-fights here in the livingroom are unthinkable . " In due time Aunt Jamesina arrived . Anne and Priscilla and Phil had awaited her advent rather dubiously ; but when Aunt Jamesina was enthroned in the rocking chair before the open fire they figuratively bowed down and worshipped her .

«Ну, я не знаю, как он и кошка Сара смогут когда-нибудь жить вместе», — пессимистично сказала Стелла. «Кошачьи драки в саду по ночам — это достаточно ужасно. Но кошачьи драки здесь, в гостиной, немыслимы. В назначенное время прибыла тетя Джеймсина. Энн, Присцилла и Фил ждали ее появления с большим сомнением; но когда тетя Джеймсина восседала на троне в кресле-качалке перед открытым огнем, они образно поклонялись ей и поклонялись ей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому