Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

Davy came downstairs slowly . Dora was waiting in the hall for him , having been made ready by Mrs. Lynde . Davy had attended to his own preparations . He had a cent in his pocket for the Sunday School collection , and a five-cent piece for the church collection ; he carried his Bible in one hand and his Sunday School quarterly in the other ; he knew his lesson and his Golden Text and his catechism question perfectly . Had he not studied them -- perforce -- in Mrs. Lynde 's kitchen , all last Sunday afternoon ? Davy , therefore , should have been in a placid frame of mind . As a matter of fact , despite text and catechism , he was inwardly as a ravening wolf .

Дэви медленно спустился вниз. Дора ждала его в холле, приготовленная миссис Линд. Дэви сам занялся приготовлениями. У него в кармане был цент для пожертвований воскресной школы и пятицентовая монета для церковных пожертвований; в одной руке он держал Библию, а в другой — ежеквартальный журнал воскресной школы; он прекрасно знал свой урок, свой Золотой текст и вопрос катехизиса. Разве он не изучал их — поневоле — на кухне миссис Линд все прошлое воскресенье днем? Таким образом, Дэви должен был находиться в спокойном расположении духа. Фактически, несмотря на текст и катехизис, внутри он был хищным волком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому