" There is a difference , " said Anne meditatively . " I think it 's because Ruby is really so CONSCIOUS of boys . She plays at love and love-making . Besides , you feel , when she is boasting of her beaux that she is doing it to rub it well into you that you have n't half so many . Now , when Phil talks of her beaux it sounds as if she was just speaking of chums . She really looks upon boys as good comrades , and she is pleased when she has dozens of them tagging round , simply because she likes to be popular and to be thought popular . Even Alex and Alonzo -- I 'll never be able to think of those two names separately after this -- are to her just two playfellows who want her to play with them all their lives . I 'm glad we met her , and I 'm glad we went to Old St. John 's . I believe I 've put forth a tiny soul-root into Kingsport soil this afternoon . I hope so . I hate to feel transplanted . "
— Разница есть, — задумчиво сказала Энн. «Я думаю, это потому, что Руби действительно очень ВНИМАТЕЛЬНА в отношении мальчиков. Она играет в любовь и занятия любовью. Кроме того, когда она хвастается перед своими кавалерами, ты чувствуешь, что она делает это для того, чтобы внушить тебе, что у тебя их и вполовину меньше. Теперь, когда Фил говорит о ее поклонниках, это звучит так, как будто она говорила просто о приятелях. Она действительно смотрит на мальчиков как на хороших товарищей, и ей приятно, когда к ней ходят десятки таких людей, просто потому, что ей нравится быть популярной и чтобы ее считали популярной. Даже Алекс и Алонсо — после этого я никогда не смогу думать об этих двух именах отдельно — для нее просто два товарища по играм, которые хотят, чтобы она играла с ними всю жизнь. Я рад, что мы встретили ее, и рад, что мы побывали в Олд-Сент-Джонс. Кажется, сегодня днем я пустил крошечный корень души в почву Кингспорта. Я надеюсь, что это так. Ненавижу чувствовать себя пересаженным».