Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

" Better and better . Why , I 'm just around the corner on Wallace Street . I do n't like my boardinghouse , though . It 's bleak and lonesome , and my room looks out on such an unholy back yard . It 's the ugliest place in the world . As for cats -- well , surely ALL the Kingsport cats ca n't congregate there at night , but half of them must . I adore cats on hearth rugs , snoozing before nice , friendly fires , but cats in back yards at midnight are totally different animals . The first night I was here I cried all night , and so did the cats . You should have seen my nose in the morning . How I wished I had never left home ! "

"Лучше и лучше. Да ведь я прямо за углом на Уоллес-стрит. Хотя мне не нравится мой пансион. Здесь мрачно и одиноко, а окна моей комнаты выходят на такой нечестивый задний двор. Это самое уродливое место в мире. Что касается кошек — ну, конечно, ВСЕ кошки Кингспорта не могут собираться там ночью, но половина из них должна. Я обожаю кошек, дремлющих на ковриках перед камином перед уютным, уютным костром, но кошки на заднем дворе в полночь — совершенно другие животные. В первую ночь, когда я был здесь, я плакал всю ночь, и кошки тоже. Видели бы вы мой нос утром. Как бы мне хотелось никогда не покидать дом!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому