And those bleak heights henceforth shall be famous in story , "' quoted Anne , looking at it with a thrill . They found themselves in a dim , cool , green place where winds were fond of purring . Up and down the long grassy aisles they wandered , reading the quaint , voluminous epitaphs , carved in an age that had more leisure than our own .
И эти мрачные высоты отныне будут известны в истории», — процитировала Энн, глядя на это с трепетом. Они оказались в темном, прохладном, зеленом месте, где любили мурлыкать ветры. Они бродили вверх и вниз по длинным травянистым проходам, читая причудливые объемистые эпитафии, вырезанные в эпоху, в которой было больше досуга, чем в нашу.