" I suppose the trouble is we ca n't forgive big Redmond for not being little Queen 's , " said Anne , gathering about her the shreds of her old cheerful philosophy to cover her nakedness of spirit . " When we left Queen 's we knew everybody and had a place of our own .
«Полагаю, беда в том, что мы не можем простить большому Редмонду то, что он не принадлежит маленькой королеве», — сказала Энн, собирая вокруг себя лоскутки своей старой жизнерадостной философии, чтобы прикрыть свою наготу духа. «Когда мы покинули Queen's, мы знали всех и имели собственное жилье.