Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня с острова Принца Эдуарда / Anya from Prince Edward Island B1

After Davy had gone to bed Anne wandered down to Victoria Island and sat there alone , curtained with fine-spun , moonlit gloom , while the water laughed around her in a duet of brook and wind . Anne had always loved that brook . Many a dream had she spun over its sparkling water in days gone by . She forgot lovelorn youths , and the cayenne speeches of malicious neighbors , and all the problems of her girlish existence . In imagination she sailed over storied seas that wash the distant shining shores of " faery lands forlorn , " where lost Atlantis and Elysium lie , with the evening star for pilot , to the land of Heart 's Desire . And she was richer in those dreams than in realities ; for things seen pass away , but the things that are unseen are eternal .

После того, как Дэви лег спать, Энн отправилась на остров Виктория и сидела там одна, окутанная тонким лунным мраком, а вода смеялась вокруг нее в дуэте ручья и ветра. Энн всегда любила этот ручей. Много раз ей снилось, что она крутила над сверкающей водой в минувшие дни. Она забыла влюбленных юношей, и кайенские речи злобных соседей, и все проблемы своего девичьего существования. В воображении она плыла по легендарным морям, омывающим далекие сияющие берега «заброшенных волшебных земель», где лежат затерянные Атлантида и Элизиум, с вечерней звездой в качестве кормчего, в страну Желаний Сердца. И в этих мечтах она была богаче, чем в действительности; ибо видимое проходит, а невидимое вечно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому