" What nonsense you do talk , Anne , " laughed Diana . " You 'll marry somebody splendid and handsome and rich -- and no spare room in Avonlea will be half gorgeous enough for you -- and you 'll turn up your nose at all the friends of your youth .
«Какую ерунду ты несешь, Энн», — засмеялась Диана. — Ты выйдешь замуж за кого-нибудь великолепного, красивого и богатого — и ни одна свободная комната в Эйвонли не будет для тебя достаточно роскошной — и ты воротишь нос от всех друзей своей юности.