Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

Behind them in the garden the little stone house brooded among the shadows . It was lonely but not forsaken . It had not yet done with dreams and laughter and the joy of life ; there were to be future summers for the little stone house ; meanwhile , it could wait . And over the river in purple durance the echoes bided their time .

Позади них, в саду, среди теней вырисовывался маленький каменный домик. Оно было одиноким, но не заброшенным. Еще не покончено с мечтами, смехом и радостью жизни; будущему маленькому каменному домику предстояло лето; между тем, это могло подождать. А над рекой в ​​пурпурной темноте ждало своего часа эхо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому