Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

Then the veil dropped again ; but the Anne who walked up the dark lane was not quite the same Anne who had driven gaily down it the evening before . The page of girlhood had been turned , as by an unseen finger , and the page of womanhood was before her with all its charm and mystery , its pain and gladness .

Затем завеса снова упала; но Анна, шедшая по темному переулку, была не совсем той Анной, которая весело проезжала по нему накануне вечером. Страница девичества была перевернута, как невидимым пальцем, и перед ней предстала страница женственности со всей ее прелестью и тайной, ее болью и радостью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому