“ I can ’ t see that it ’ s so terribly romantic at all , ” said Marilla rather crisply . Marilla thought Anne was too worked up about it and had plenty to do with getting ready for college without “ traipsing ” to Echo Lodge two days out of three helping Miss Lavendar . “ In the first place two young fools quarrel and turn sulky ; then Steve Irving goes to the States and after a spell gets married up there and is perfectly happy from all accounts . Then his wife dies and after a decent interval he thinks he ’ ll come home and see if his first fancy ’ ll have him . Meanwhile , she ’ s been living single , probably because nobody nice enough came along to want her , and they meet and agree to be married after all . Now , where is the romance in all that ? ”
— Я вообще не вижу, чтобы это было настолько уж романтично, — довольно резко сказала Марилла. Марилла считала, что Энн слишком переволновалась по этому поводу, и у нее было много дел, связанных с подготовкой к поступлению в колледж, не «таскаясь» в «Эхо Лодж» два дня из трех, помогая мисс Лавендар. «Во-первых, два молодых дурака ссорятся и дуются; затем Стив Ирвинг уезжает в Штаты и после некоторого времени женится там и, судя по всему, совершенно счастлив. Затем его жена умирает, и через приличный промежуток времени он думает, что придет домой и посмотрит, понравится ли ему его первая фантазия. Между тем, она живет одна, вероятно, потому, что никто из достаточно хороших людей не захотел ее захотеть, и они в конце концов встречаются и соглашаются пожениться. И где же во всем этом романтика?