Stephen Irving came forward to meet Anne with a smile . He was a tall , handsome man of middle age , with iron - gray hair , deep - set , dark blue eyes , and a strong , sad face , splendidly modeled about chin and brow . Just the face for a hero of romance , Anne thought with a thrill of intense satisfaction . It was so disappointing to meet someone who ought to be a hero and find him bald or stooped , or otherwise lacking in manly beauty . Anne would have thought it dreadful if the object of Miss Lavendar ’ s romance had not looked the part .
Стивен Ирвинг с улыбкой вышел навстречу Энн. Это был высокий, красивый мужчина средних лет, с седыми волосами, глубоко посаженными темно-синими глазами и волевым, печальным лицом с великолепной формой подбородка и бровей. «Как раз лицо романтического героя», — подумала Энн с трепетом глубокого удовлетворения. Было так обидно встретить человека, которому следовало бы быть героем, и обнаружить его лысым, сутулым или каким-то другим образом лишенным мужской красоты. Энн сочла бы это ужасным, если бы объект романа мисс Лавендар не выглядел соответствующим образом.