She took Miss Lavendar on a shopping expedition to town and persuaded her to buy a new organdy dress ; then came the excitement of cutting and making it together , while the happy Charlotta the Fourth basted and swept up clippings . Miss Lavendar had complained that she could not feel much interest in anything , but the sparkle came back to her eyes over her pretty dress .
Она взяла мисс Лавендар с собой в город по магазинам и убедила ее купить новое платье из органди; затем пришло волнение от вырезания и сборки, пока счастливая Шарлотта Четвертая наметывала и подметала обрезки. Мисс Лавендар жаловалась, что ни к чему не проявляет особого интереса, но блеск вернулся в ее глаза поверх красивого платья.