Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

“ Oh . . . hoo . . . hoo . . . hoo , ” went Paul on the dyke , where he had been making noises diligently . . . not all of them melodious in the making , but all coming back transmuted into the very gold and silver of sound by the fairy alchemists over the river . Miss Lavendar made an impatient movement with her pretty hands .

"Ой . . . ого. . . ого. . . ого, — проговорил Пол на дамбе, где он усердно шумел. . . не все из них мелодичны в процессе создания, но все они возвращаются обратно, преобразованные в само золото и серебро звука сказочными алхимиками над рекой. Мисс Лавендар нетерпеливо шевельнула своими красивыми ручками.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому