“ But I ’ ll wash my face before I go courting , ” protested Davy , trying to improve matters by rubbing the back of his hand over the smears . “ And I ’ ll wash behind my ears too , without being told . I remembered to this morning , Marilla . I don ’ t forget half as often as I did . But . . . ” and Davy sighed . . .
«Но я умоюсь перед тем, как пойти на свидание», — возразил Дэви, пытаясь улучшить ситуацию, потирая пятна тыльной стороной ладони. — И я тоже промою за ушами, даже без моего ведома. Я вспомнил об этом утре, Марилла. Я не забываю и вполовину так часто, как раньше. Но . . ». и Дэви вздохнул. . .