Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

“ Oh , I suppose the dying would be easy enough ; it ’ s the living an old maid I shouldn ’ t like , ” said Diana , with no intention of being humorous . “ Although I wouldn ’ t mind being an old maid VERY much if I could be one like Miss Lavendar . But I never could be . When I ’ m forty - five I ’ ll be horribly fat . And while there might be some romance about a thin old maid there couldn ’ t possibly be any about a fat one . Oh , mind you , Nelson Atkins proposed to Ruby Gillis three weeks ago . Ruby told me all about it . She says she never had any intention of taking him , because any one who married him will have to go in with the old folks ; but Ruby says that he made such a perfectly beautiful and romantic proposal that it simply swept her off her feet .

«О, я полагаю, умереть будет достаточно легко; Мне не должна нравиться жизнь старой девы, — сказала Диана, не собираясь шутить. — Хотя я бы ОЧЕНЬ не возражала против того, чтобы стать старой девой, если бы могла быть такой, как мисс Лавендар. Но я никогда не мог им быть. Когда мне будет сорок пять, я буду ужасно толстым. И если в худой старой деве и может быть какая-то романтика, то в толстой ее быть не может. О, имейте в виду, Нельсон Аткинс сделал предложение Руби Гиллис три недели назад. Руби рассказала мне все об этом. Она говорит, что никогда не собиралась брать его, потому что тому, кто выйдет за него замуж, придется уйти к старикам; но Руби говорит, что он сделал такое прекрасное и романтичное предложение, что оно просто сбило ее с ног.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому