Rachel with emphasis , “ and as I ’ ve just been sayin ’ to Marilla , I think we ought all to overlook Mr . Harrison ’ s peculiarities for her sake and try to make her feel at home here , that ’ s what . Well , I must get back . Thomas ’ ll be wearying for me . I get out a little since Eliza came and he ’ s seemed a lot better these past few days , but I never like to be long away from him . I hear Gilbert Blythe has resigned from White Sands . He ’ ll be off to college in the fall , I suppose . ”
Рейчел с акцентом: — И, как я только что сказал Марилле, я думаю, что нам всем следует не обращать внимания на странности мистера Харрисона ради нее и постараться, чтобы она чувствовала себя здесь как дома, вот что. Ну, я должен вернуться. Томас будет утомительным из-за меня. Я немного выхожу из дома с тех пор, как пришла Элиза, и за последние несколько дней он выглядел намного лучше, но мне никогда не нравится находиться вдали от него надолго. Я слышал, Гилберт Блайт ушел из Уайт Сэндс. Полагаю, осенью он поедет в колледж.