Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

“ His parrot . . . is dead . . . I THINK , ” gasped poor Anne , who couldn ’ t have felt sure of her own name at that precise moment .

«Его попугай. . . мертв . . . Я ДУМАЮ, — выдохнула бедная Энн, которая в тот самый момент не могла быть уверена в своем имени.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому