Anne looked and gave an exclamation of dismay . In the northwest a mass of cloud , such as she had never in all her life beheld before , was rapidly rolling up . It was dead black , save where its curled and fringed edges showed a ghastly , livid white . There was something about it indescribably menacing as it gloomed up in the clear blue sky ; now and again a bolt of lightning shot across it , followed by a savage growl . It hung so low that it almost seemed to be touching the tops of the wooded hills .
Энн посмотрела и вскрикнула от смятения. На северо-западе быстро надвигалась масса облаков, каких она никогда в жизни не видела. Оно было мертвенно-черным, за исключением тех мест, где его загнутые края и бахрома были призрачно-бледно-белыми. Было в нем что-то неописуемо угрожающее, когда оно мрачнело на ясном голубом небе; время от времени в него сверкала молния, сопровождаемая диким рычанием. Он висел так низко, что, казалось, почти касался вершин лесистых холмов.