Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

Around the next turn they came in sight , not indeed of a palace , but of a little house almost as surprising as a palace would have been in this province of conventional wooden farmhouses , all as much alike in general characteristics as if they had grown from the same seed . Anne stopped short in rapture and Diana exclaimed , “ Oh , I know where we are now . That is the little stone house where Miss Lavendar Lewis lives . . . Echo Lodge , she calls it , I think . I ’ ve often heard of it but I ’ ve never seen it before . Isn ’ t it a romantic spot ? ”

За следующим поворотом они увидели не дворец, а небольшой домик, почти столь же удивительный, каким был бы дворец в этой провинции обычных деревянных фермерских домов, столь похожих по общим характеристикам, как если бы они выросли из то же семя. Энн остановилась в восторге, и Диана воскликнула: «О, я знаю, где мы сейчас находимся. Это маленький каменный домик, в котором живет мисс Лавендар Льюис. . . Кажется, она это называет «Эхо-Лодж». Я часто о нем слышал, но никогда раньше не видел. Разве это не романтическое место?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому