“ She needn ’ t stare at me so , ” Anne thought a little resentfully . “ If she doesn ’ t KNOW what it is to change a feather bed she might IMAGINE it . ”
«Ей незачем так на меня пялиться», — подумала Энн с некоторым обижением. «Если она не ЗНАЕТ, что такое менять перину, она может ПРЕДСТАВИТЬ это».