“ Well , I ’ ll see , ” said Miss Sarah cautiously . “ That platter is mine fortunately , or I ’ d never dare to sell it when Martha wasn ’ t here . As it is , I daresay she ’ ll raise a fuss . Martha ’ s the boss of this establishment I can tell you . I ’ m getting awful tired of living under another woman ’ s thumb . But come in , come in . You must be real tired and hungry .
— Что ж, я посмотрю, — осторожно сказала мисс Сара. — К счастью, это блюдо принадлежит мне, иначе я бы никогда не осмелился продать его, если бы здесь не было Марты. А так, полагаю, она поднимет шум. Могу вам сказать, что Марта — начальница этого заведения. Мне ужасно надоело жить под каблуком другой женщины. Но заходите, заходите. Вы, должно быть, очень устали и голодны.