“ We must prepare for it , ” said Anne tranquilly . A thunderstorm seemed a trifle in comparison with what had already happened . “ You ’ d better drive the horse and buggy into that open shed . Fortunately my parasol is in the buggy . Here . . . take my hat with you . Marilla told me I was a goose to put on my best hat to come to the Tory Road and she was right , as she always is . ”
— Мы должны к этому подготовиться, — спокойно сказала Энн. Гроза казалась пустяком по сравнению с тем, что уже произошло. — Тебе лучше загнать лошадь и повозку в тот открытый сарай. К счастью, мой зонтик в багги. Здесь . . . возьми с собой мою шляпу. Марилла сказала мне, что я с радостью надел свою лучшую шляпу и приехал на Тори-роуд, и она была права, как и всегда».