Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

“ You just bet I wouldn ’ t ! ” Davy was emphatic on that point . “ Nor I don ’ t want to go out to Uncle Richard neither . I ’ d far rather live here , even if Marilla is that long - tailed word when it comes to jam , ‘ cause YOU ’ RE here , Anne . Say , Anne , won ’ t you tell me a story ‘ fore I go to sleep ? I don ’ t want a fairy story . They ’ re all right for girls , I s ’ pose , but I want something exciting . . . lots of killing and shooting in it , and a house on fire , and in ’ trusting things like that . ”

— Держу пари, что я бы не стал! Дэви был настойчив в этом вопросе. – И я не хочу идти к дяде Ричарду. Я бы предпочел жить здесь, даже если «Марилла» — это длиннохвостое слово, когда дело касается джема, потому что ТЫ здесь, Энн. Скажи, Энн, не хочешь ли ты рассказать мне сказку, прежде чем я пойду спать? Мне не нужна сказка. Думаю, для девочек они вполне подходят, но мне хочется чего-то захватывающего. . . Там много убийств и перестрелок, и дом горит, и я доверяю таким вещам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому