But Anne and Diana , between their disappointment and the reaction from their excitement of the forenoon , could neither talk nor eat . Anne tried heroically to bear her part in the conversation for the sake of her guests ; but all the sparkle had been quenched in her for the time being , and , in spite of her love for the Allans and Miss Stacy , she couldn ’ t help thinking how nice it would be when everybody had gone home and she could bury her weariness and disappointment in the pillows of the east gable .
Но Анна и Диана, несмотря на разочарование и реакцию на утреннее волнение, не могли ни говорить, ни есть. Анна героически старалась внести свою лепту в разговор ради гостей; но весь блеск в ней на время угас, и, несмотря на свою любовь к Алланам и мисс Стейси, она не могла отделаться от мысли, как было бы хорошо, когда все разойдутся по домам и она сможет похоронить свою усталость. и разочарование в подушках восточного фронтона.