Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

someone might slip on them . I ’ ll have a light soup to begin with . . . you know I can make lovely cream - of - onion soup . . . and then a couple of roast fowls . I ’ ll have the two white roosters . I have real affection for those roosters and they ’ ve been pets ever since the gray hen hatched out just the two of them . . . little balls of yellow down . But I know they would have to be sacrificed sometime , and surely there couldn ’ t be a worthier occasion than this . But oh , Marilla , I cannot kill them . . . not even for Mrs . Morgan ’ s sake . I ’ ll have to ask John Henry Carter to come over and do it for me . ”

кто-то может на них поскользнуться. Для начала я съем легкий суп. . . Ты знаешь, я умею готовить чудесный луковый суп-пюре. . . а затем пару жареных птиц. Я возьму двух белых петухов. Я очень люблю этих петухов, и они стали домашними животными с тех пор, как серая курица высидела только их двоих. . . маленькие шарики желтого пуха. Но я знаю, что когда-нибудь ими придется пожертвовать, и, конечно, не может быть более достойного случая, чем этот. Но ох, Марилла, я не могу их убить. . . даже не ради миссис Морган. Мне придется попросить Джона Генри Картера прийти и сделать это за меня. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому