Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

“ I thought I ’ d wait for you , teacher , because I knew you were going to the graveyard , ” he said , slipping his hand into hers . “ I ’ m going there , too . . . I ’ m taking this bouquet of geraniums to put on Grandpa Irving ’ s grave for grandma . And look , teacher , I ’ m going to put this bunch of white roses beside Grandpa ’ s grave in memory of my little mother . . .

«Я думал, что подожду тебя, учитель, потому что знал, что ты идешь на кладбище», — сказал он, вложив свою руку в ее руку. «Я тоже туда собираюсь. . . Я беру этот букет герани, чтобы поставить бабушке на могилу дедушки Ирвинга. И посмотрите, учитель, я положу этот букет белых роз возле дедушкиной могилы на память о моей маленькой мамочке. . .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому