“ No , it ’ s no use to worry Mr . Allan , especially now when the baby ’ s so sick . Judson would slip away from him as smoothly as from us , although he HAS taken to going to church quite regularly just now . That is simply because Louisa Spencer ’ s father is an elder and very particular about such things . ”
— Нет, бесполезно волновать мистера Аллана, особенно сейчас, когда ребенок так болен. Джадсон ускользнул бы от него так же плавно, как и от нас, хотя в последнее время он стал довольно регулярно ходить в церковь. Это просто потому, что отец Луизы Спенсер — старший и очень разборчив в таких вещах».