Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

“ company jam , ” Davy called it . . . which he had been forbidden to touch . He looked very guilty when Anne pounced on him and whisked him out of the closet .

«Корпоративный джем», — называл это Дэви. . . к которому ему было запрещено прикасаться. Он выглядел очень виноватым, когда Энн набросилась на него и вытащила из туалета.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому