Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

“ I ’ ve just been down to Timothy Cotton ’ s to see if I could get Alice Louise to help me for a few days , ” she said . “ I had her last week , for , though she ’ s too slow to stop quick , she ’ s better than nobody . But she ’ s sick and can ’ t come . Timothy ’ s sitting there , too , coughing and complaining . He ’ s been dying for ten years and he ’ ll go on dying for ten years more . That kind can ’ t even die and have done with it . . . they can ’ t stick to anything , even to being sick , long enough to finish it . They ’ re a terrible shiftless family and what is to become of them I don ’ t know , but perhaps Providence does . ”

«Я только что была у Тимоти Коттона, чтобы узнать, смогу ли я попросить Элис Луизу помочь мне на несколько дней», - сказала она. «Она была у меня на прошлой неделе, потому что, хотя она слишком медлительна, чтобы быстро остановиться, она лучше, чем никто. Но она больна и не может прийти. Тимоти тоже сидит там, кашляет и жалуется. Он умирал десять лет и будет умирать еще десять лет. Такие люди даже умереть не могут, и с этим покончено. . . они не могут ни к чему приложить усилия, даже к тому, что они больны, достаточно долго, чтобы довести дело до конца. Это ужасная беспутная семья, и что с ними будет, я не знаю, но, возможно, Провидение знает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому