Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

“ Like that , I should think , ” answered Anne , pointing to a radiance of sifted sunlight streaming through a birch tree . “ Only with shape and features of course . I like to fancy souls as being made of light . And some are all shot through with rosy stains and quivers . . . and some have a soft glitter like moonlight on the sea . . . and some are pale and transparent like mist at dawn . ”

— Вот так, я думаю, — ответила Аня, указывая на сияние просеянного солнечного света, струящееся сквозь березу. «Только формой и особенностями, конечно. Мне нравится представлять души сотворенными из света. А некоторые все пронизаны розовыми пятнами и колчанами. . . а у некоторых мягкий блеск, словно лунный свет на море. . . а некоторые бледны и прозрачны, как туман на рассвете».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому