Люси Мод Монтгомери

Отрывок из произведения:
Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

“ Oh dear me , no . ” Anne shook her head with its fluffy wild cherry coronal positively . “ The lines and verses are only the outward garments of the poem and are no more really it than your ruffles and flounces are YOU , Jane . The real poem is the soul within them . . . and that beautiful bit is the soul of an unwritten poem . It is not every day one sees a soul . . . even of a poem . ”

«О боже мой, нет». Энн положительно покачала головой с пушистой коронкой дикой вишни. «Строки и стихи — это лишь внешняя оболочка стихотворения, и они на самом деле не более, чем ваши оборки и воланы — это ВЫ, Джейн. Настоящее стихотворение – это душа внутри них. . . и этот прекрасный отрывок — душа ненаписанного стихотворения. Не каждый день можно увидеть душу. . . даже стихотворения».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому